You think I might get off long enough to go to church tonight?
Staccare per un po', senza tornare alla caccia a pieno ritmo.
Just ease off for a while. Not get into full slay mode.
Sì, ho bisogno di staccare per un po'.
Yeah, I need to take a break.
Effettivamente a tutti noi servirebbe staccare per un paio di giorni.
In fact, we could all use a couple of days leave.
Beh, quale mano dovrei staccare per prima?
Well, whose hand should I chop off first?
Questo appartamento è il posto perfetto per staccare, per famiglie ma anche per viaggiatori business.
This apartment is a perfect place to disconnect, for families but also for business travellers.
Fa bene staccare per un po', no?
It's good to unhitch for a while, isn't it?
Credo che la gente ti capirebbe se... decidessi di staccare per un po'.
I think people would understand if... you want to take some time off.
Immagino di poter... staccare per un po'.
I guess can I take a break.
Tuttavia l'oscillazione corretta di golf diventa molto difficile da staccare per un motivo semplice.
However the correct golf swing becomes very difficult to pull off for one simple reason.
Qui sono alcuni sguardi rapidi e facili di inverno su un preventivo.Ci sono parecchi nuovi sguardi che potete staccare per una frazione del costo usuale.
Here are some quick and easy winter looks on a budget.There are several new looks you can pull off for a fraction of the usual cost.
Non ti staccare per nessuna ragione.
No matter what, don't let go.
Alec, devo staccare per un po'.
Alec, I have to take off for a while.
Avro' bisogno presto di staccare per un po'.
I'm gonna need to take some time off soon.
John, hai bisogno di staccare per un po'?
John, do you need to take some personal time?
Allora puo' staccare per un po' e quando si sentira' meglio, puo'...
So then she can... take some time off. And when she feels better, she can go back.
Sembro una brochure di viaggio... ma è stato davvero bello staccare per un po', sai?
I sound like a travel brochure, but really, it was good to get away for a while, you know?
Quindi, May ha chiesto del tempo per staccare per la prima volta in assoluto.
So, May asked for some time off for the first time in the history of ever.
E penso davvero... di dover staccare per un po' da tutto il resto.
And I really think I need to kind of take time off from everything else.
Per questo ho pensato che questo viaggio fosse un modo per staccare, per te... E per Liam.
That's why I thought this trip would be a good escape, for you and for Liam.
Mi hanno suggerito di staccare per un po'.
It's been suggested that I take some time off.
Devo solo staccare per una sera cosi' puo' mancarmi, capisci?
I just need a night off so I can miss her, you know?
Vuoi staccare per un attimo dal circuito?
Want a quick hiatus from the circuit?
Le ho detto che probabilmente hai delle faccende di famiglia da sbrigare, ma... se vuoi staccare per un ora e qualcosa, mi piacerebbe vederti.
I said you probably have family stuff to do, but if you want to get away for an hour or something, I'd love to see you.
Senta, non... sono affari miei, ma dopo tutto quello che e' successo, non crede sarebbe una buona idea staccare per un po'?
But after everything that's happened, Do you think it might be a good idea...
Avevo solo bisogno di staccare per un po'.
I just needed to lay low for a little while and let my body readjust.
Sono qui solo per staccare per un weekend con un po' di pesca con la mosca.
I'm just here trying to get away for a weekend and do some fly-fishing!
Che ne dici di staccare per un po' e prenderci un boccone?
How about we knock off and get a bite?
Broyles mi ha detto di staccare per riposarmi.
Broyles told me to take the day, rest up.
Hai pensato a staccare per un po'?
Have you thought about taking any time off?
Ma direi, Guarda il video per la vostra auto, prendere un respiro profondo e venire a patti con il pensiero che in alcuni casi dobbiamo staccare per riconnettersi.
But I would say, view the video for your self, take a deep breath and come to terms with the thought that in some cases we have to disconnect to reconnect.
È sufficiente applicarla, lasciare asciugare e staccare, per ottenere una pelle più liscia e uniforme, e una pigmentazione ridotta su vecchie macchie e brufoli.
Simply apply, allow to dry and peel away to reveal a smoother, more even complexion with reduced pigmentation from old spots and pimples.
La Pentecoste, con la sua dotazione spirituale, era destinata a staccare per sempre la religione del Maestro da ogni dipendenza dalla forza fisica; gli insegnanti di questa nuova religione sono ora muniti di armi spirituali.
Pentecost, with its spiritual endowment, was designed forever to loose the religion of the Master from all dependence upon physical force; the teachers of this new religion are now equipped with spiritual weapons.
Perfetto per chi vuole staccare per qualche giorno, tè e caffè sono gratuiti e dispongono di un ampio giardino per i mesi più caldi.
Perfect for those who want a few days off, have coffee and tea and a large garden for warmer weather Top 4 Save
Staccare per concedersi qualche minuto di relax, fare quattro chiacchiere con i colleghi, ritrovare l’energia per ricominciare: in ogni ufficio quello del caffè è un momento speciale.
Take the time out for a few minutes relaxation, a chat with colleagues, replenish your energy levels so you’re ready to start again - a coffee break is a special moment in every office.
Quindi, questo è il luogo ideale per riposare e staccare per le vacanze.
Thus, this is the ideal place to rest and disconnect while on holidays.
Proprio come in Far Cry 3, ci sono numerosissime missioni secondarie da intraprendere nel caso si voglia staccare per qualche istante dalla principale.
Just like in FC 3, there are plenty of secondary missions available if you want to take a break from the linear main missions.
Installando una nuova lama, controllare sempre la posizione del limite inferiore della lama e, se necessario, regolarla come segue: Staccare per prima cosa l’utensile dalla presa di corrente.
When installing a new blade, always check the lower limit position of the blade and if necessary, adjust it as follows: First, unplug the tool.
Se hai bisogno di staccare per qualche giorno o sei spesso in viaggio per lavoro e attento al budget questa è la camera giusta per te: intima e con tutte le comodità.
If you need to take a break for a few days or if you travel frequently on business and are mindful of the budget this is the right room for you: intimate and with all comforts.
1.245185136795s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?